Gipuzkoako Probintziako Artxibo Historikoan aurkitu duten XVI. mendeko poemaren interpretazio proposamen hau egin dute agiria ikertu dutenek, behin-behinean:
Ene laztan gozo ederra
penaz penaçen naçu.
-Orreyn culez ninduçula
Nola amora nençaçun
ori escuan ezpata?
Çeure escuoz naraçu
andicoz eta ebeticoz
- Barcaçio diqueçut ezcutaria,
usatu eztet arma guiza erayten
lecobidi guiçon gaztea
Amore minez penaçen
olloa lumaz estari
ni amorez yçerdi
ene barco negarretan
Çaldiac [ag]ueri leyara.
- Niri [j]uan çatan neure amorea,
leena [on]ezquero,
oy [d]aducat neure vioçean barruna.
[Egun] bat/ean ni/joeala
II
Goyçean goyçic jagui ninçan, astean egun batean, astean egun batean, da asteleen goyçean neure laztan velagay au[si] çequidan arrean neurc nay eneban vian, çeonçan aldean colpe andiacjo nenguian, vioçonen erdian.
Elizara vanijoean, colpea[u] ar neçanean Velaurico jarri ninçan, alderean aurrean neure vecatuaz confesatu, eguin [n]eba[n] bequela penetençia eman çidan, vide nevan bequela.
Vitarteco em[en] ni[a]gon
LEHEN IRAKURKETA
Iruzkinak
Ez dago iruzkinik
Ordenatu