Literatura

Gema Lopez Las Herasek irabazi du Zaitegi saria

Annie Ernaux idazlearen 'La femme gelée' itzuliko du euskarara

Annie Ernaux idazlea, 2022an, Nobel saria jasotzen. CHRISTINE OLSSON/EFE
2023ko urtarrilaren 30a
13:12
Entzun

Gema Lopez Las Herasek irabazi du Literaturako Nobel saridunak euskaratzeko AEDk eta Elkarrek Arrasateko Udalaren laguntzarekin antolaturiko Jokin Zaitegi itzulpen lehiaketa; halaxe erabaki du Nora Arbelbidek, Aiora Jakak eta Joseba Urteagak osaturiko epaimahaiak. Beraz, iazko urtearen amaieran Suediako Akademiak Nobel saridun hautaturiko Annie Ernaux idazle frantziarraren La femme gelée eleberria euskaratuko du Lopez Las Herasek, eta urte amaieran emango du argitara Elkar argitaletxeak.

2002an abiarazi zuten Elkarrek eta AEDk Nobel sariduna euskaratzeko Jokin Zaitegi beka, eta gaur arte, hauexek izan dira sari horri esker itzulitako liburuak:: Imre Kertesz (Zoririk ez), J.M. Coetzee (Lotsaizuna), Harold Pinter (Maitalea eta beste antzerki-lan batzuk), Orhan Pamuk (Elurra), Doris Lessing (Belarra kantari), J.M.G. Le Clezio (Basamortua), Herta Muller (Hatsaren kulunka), Mario Vargas Llosa (Pantaleon eta bisitariak), Tomas Transtromer (Bizientzat eta hilentzat), Mo Yan (Hori da umorea, maisu!), Svetlana Aleksievitx (Gerrak ez du emakume aurpegirik), Bob Dylan (Ehun kantu), Kazuo Ishiguro (Egunaren hondarrak), Olga Tokarczuk (Erabili goldea hilen hezurren gainetik), Peter Handke (Atezainaren larria penalti-jaurtiketan), Louise Gluck (Basairisa) eta Abdulrazak Gurnah (Paradisua).

Iruzkinak
Ez dago iruzkinik

Ordenatu
0/500
Interesgarria izango zaizu
Nabarmenduak
Orain, aldi berria dator. Zure aldia. 2025erako 3.000 babesle berri behar ditugu iragana eta geroa orainaldian kontatzeko.