Galde-erantzunak
2015-10-02 01:06:36
Futboleko sarrera mota hori aipatzeko, segaren irudia erabiltzen da gure inguruko hizkuntza gehienetan (gaztelaniaz eta katalanez, segada; frantsesez, fauchage; alemanez, sense), eta euskaraz ere hala joka daiteke. Esaterako, Euskaltermek bide horretatik jo du: segatu, segakada eman. Segaren irudia emankorra da, gure ustez, hori adierazteko:
Segan egin zion aurrelariari, bortitz, eta epaileak txartel gorria atera zion.
Oso grafikoa da, eta, inoiz aditu gabea izanik ere, erraza ulertzen.
2015-10-02 01:06:36
Futboleko sarrera mota hori aipatzeko, segaren irudia erabiltzen da gure inguruko hizkuntza gehienetan (gaztelaniaz eta katalanez, segada; frantsesez, fauchage; alemanez, sense), eta euskaraz ere hala joka daiteke. Esaterako, Euskaltermek bide horretatik jo du: segatu, segakada eman. Segaren irudia emankorra da, gure ustez, hori adierazteko:
Segan egin zion aurrelariari, bortitz, eta epaileak txartel gorria atera zion.
Oso grafikoa da, eta, inoiz aditu gabea izanik ere, erraza ulertzen.